立博app官网

 

立博app官网

❍立博app官网❎     

因为在2000年开始,有大量的翻译作品问世,尤其是来自法国的文学和散文作品。有时译得很好,但有时译得不好,我感到很遗憾。

文化联系是一种很好的沟通方式。因为除了书籍,我们还有电影,当然还有艺术家。而我幸运的是,我的家人都在这一领域工作,因此我们身边一直都有来自两边的艺术家。有中国人,也有西方人。

立博app官网【解说】法国作家蒲皓琳于1984年第一次踏上中国的土地。在此后的40年间里,她先后以外交官、记者等身份,见证中国的发展变化。2009年,蒲皓琳参与创办“傅雷翻译出版奖”,以鼓励法语文学及学术作品的中文译者。

当然,我也不可能与那些糟糕的译本作斗争。因为我不想让译者们在他们的工作上丢面子。但我有一些朋友,他们提供了解决办法。其中一位是法国驻华使馆的图书专员,负责图书翻译的项目。另一位是北京大学的董强教授。他是著名的法语文学教师。

有时候有中国读者会和我抱怨说:我听说过很多关于这部小说的评价,但读起来似乎并不那么好。当我看到那些译作后,我想,真是糟糕的翻译。

当我们聚会的时候,我们想我们应该为此做点什么。于是我们决定,好吧,我们没法抵制糟糕的翻译,但也许可以让优秀的翻译增光添彩。

❏(撰稿:南通)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

72人支持

阅读原文阅读 1665回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 湖仕❐LV6六年级
      2楼
      #从红楼梦中看马面裙有多美#
      04-27   来自镇江
      5回复
    • ❒正乐天LV9大学四年级
      3楼
      #燕郊爆炸在院伤员目前无生命危险#
      04-27   来自常州
      9回复
    • 温婉衣阁❔LV7幼儿园
      4楼
      #燕郊爆炸已致2人重伤#
      04-27   来自无锡
      8回复
    • 好亿成LV1大学三年级
      5楼
      #TikTok开始反击#
      04-25   来自苏州
      8回复
    • 童心风尚❗❘LV9大学三年级
      6楼
      #十部门发意见整治医托号贩子黑护工#
      04-26   来自常熟
      7回复
    • 振飞LV7大学四年级
      7楼
      跨海“飞行出租车”单座票约300元❚
      04-25   来自张家港
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #马克龙“挺乌”言论引担忧#

      皇子

      6
    • #大摩:AI基建才刚开始,英伟达不是思科,远没到1999年#

      富速

      1
    • #人社部部长:今年将延续降低失业、工伤保险费率政策#

      燃动潮流

      9
    • #兴业证券:美国2月就业超预期是真的强吗?

      久汇

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注立博app官网

    Sitemap