ng28.南宫【解说】法国作家蒲皓琳于1984年第一次踏上中国的土地。在此后的40年间里,她先后以外交官、记者等身份,见证中国的发展变化。2009年,蒲皓琳参与创办“傅雷翻译出版奖”,以鼓励法语文学及学术作品的中文译者。
当我们聚会的时候,我们想我们应该为此做点什么。于是我们决定,好吧,我们没法抵制糟糕的翻译,但也许可以让优秀的翻译增光添彩。
文化联系是一种很好的沟通方式。因为除了书籍,我们还有电影,当然还有艺术家。而我幸运的是,我的家人都在这一领域工作,因此我们身边一直都有来自两边的艺术家。有中国人,也有西方人。
有时候有中国读者会和我抱怨说:我听说过很多关于这部小说的评价,但读起来似乎并不那么好。当我看到那些译作后,我想,真是糟糕的翻译。
当然,我也不可能与那些糟糕的译本作斗争。因为我不想让译者们在他们的工作上丢面子。但我有一些朋友,他们提供了解决办法。其中一位是法国驻华使馆的图书专员,负责图书翻译的项目。另一位是北京大学的董强教授。他是著名的法语文学教师。
因为在2000年开始,有大量的翻译作品问世,尤其是来自法国的文学和散文作品。有时译得很好,但有时译得不好,我感到很遗憾。
495.64MB
查看377.15MB
查看15.1MB
查看400.26MB
查看
网友评论更多
33汉中v
2024-05-18 11:16:45 推荐
187****5056 回复 184****3643:#点读机女孩手术视频被质疑是库存# ⚈来自榆林
187****8672 回复 184****9006:#尔滨淄博榕江临沂燚燚联动了# ⚉来自商洛
157****7280:按最下面的历史版本⚊⚋来自安康
33韩城398
2024-05-17 21:31:10 推荐
永久VIP:#坚决惩治体育领域腐败# ⚎来自华阴
158****3035:#上海迪士尼将扩建新景点# ⚏来自兴平
158****5776 回复 666⚐:#飞机行李托运不起了# ⚑来自彬州
33神木hk
2024-05-17 16:56:55 不推荐
子长hk:#他们每周一免费为老人理发坚持8年# ⚔
186****4853 回复 159****1554:#国货彩妆电动汽车等火爆海外# ⚕